Os übersetzeiros

16-02-2006

Xabier Díaz: Preciso tempo



PRECISO TEMPO

Preciso tempo se me hei espertar sen ti.
Preciso tempo; a túa marcha, o meu sufrir.
Non me abandones, vida, agarda,
pregareiche ata que poida ver o porqué.
O teu fuxir, o meu afogo;
perdo o alento, eu quérote, meu ben.

Preciso quen me ofreza un soño para vivir,
preciso tanto e tan só te preciso a ti.
Se ao espertar eu n’estiveras,
eu pregunto: agardar ou morrer?
Devala a lúa, o sol non quenta,
só tristura, inverno sempre ha ser.

Pois o tempo é tan longo camiño
que sen ti semella un castigo sen fin.

Preciso, preciso tempo…


ICH BRAUCHE ZEIT

Ich brauche Zeit wenn ich ohne dich aufwachen soll.
Ich brauche Zeit; dein Gehen, mein Leiden.
Verlass mich nicht, mein Leben, warte,
werde ich dich bitten, bis ich das Warum erkennen kann.
Deine Flucht, mein Ersticken;
Ich komme außer Atem, ich liebe dich, mein Schatz.

Ich brauche jemanden, der mir einen Traum anbietet, um zu leben.
Ich brauche so viel und ich brauche nur dich.
Wenn bei meinem Erwachen du nicht da wärest,
frage ich: warten oder sterben?
Der Mond nimmt ab, die Sonne wärmt nicht,
nur Traurigkeit, es wird für immer Winter sein.

Denn die Zeit ist ein so langer Weg,
der ohne dich wäre wie eine unendliche Strafe.

Ich brauche, ich brauche Zeit…

4 Comentarios/Kommentare »

O URI para o TrackBack deste post é/URI-Trackback für diese Seite: http://uebersetzeiros.blogsome.com/2006/02/16/xabier-diaz-preciso-tempo/trackback/

  1. Grande razón tedes!

    Comment de/von Pablo — 16-02-2006 @ 17:09

  2. Que bonito! Encántame isto que facedes!

    Comment de/von Martin Wu — 6-03-2006 @ 12:48

  3. Fermoso proxecto , Salgados saudos e 1000 traduccións máis .
    X.D.

    Comment de/von Xabier — 17-04-2006 @ 09:48

  4. Grazas a vós polos ánimos!

    Comment de/von Antón Porto — 27-04-2006 @ 10:00

RSS feed para os comentarios deste post/RSS-Feed für Kommentare zu diesem Beitrag.

Deixa un comentario/Kommentar hinterlassen

As liñas e os parágrafos saltan automaticamente, o enderezo de correo-e nunca se mostra, permítese o HTML a seguir / Zeilenumbrüche und Absätze automatisch, Email wird niemals angezeigt, HTML erlaubt: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <code> <em> <i> <strike> <strong>























Get free blog up and running in minutes with Blogsome
Theme designed by Hadley Wickham